Олег Овчинников (ljpromo) wrote,
Олег Овчинников
ljpromo

Category:

Хулио Видал Жукова (Фото нет)

Хочу еще раз предупредить россиянок (и представительниц других славянских национальностей), которые выходят замуж за испанцев и уезжают на ПМЖ в Испанию, об опасности, которая их тут подстерегает. Ведь в их жизни может внезапно появиться Хулио Видал Жукова или кто-нибудь не менее экзотичный.

Полез на сайт математического факультета Университета Сантьяго посмотреть, как Юлька написала олимпиаду по математике, увидел в списке парня со звучным именем и решил еще раз напомнить, как устроено ФИО-образование в Испании. Проще избежать некоторых ошибок, чем, в случае возвращение в Россию, объяснять в школе и в военкомате, почему у вашего сына фамилия "Видал Жукова" и нет отчества.


1. Фамилия.
У Испанцев их две: по отцу и по матери. Выходя замуж за испанца, будьте готовы, что у вашего сына будет фамилия вроде Гарсия Иванова.
Ребенок, рожденный в Испании от русского мужа, если недоглядеть, может получить фамилию Иванов Петрова (если фамилии у жены с мужем разные) либо Иванов Иванова (если одинаковые).
Тут нужно твердо сказать сотруднице местного ЗАГСа, что мы русские, а у русских принято иметь одну фамилию, согласованную в роде с полом ребенка.
Не скажи я этого, у меня бы сейчас подрастала Александра Овчинников Овчинникова.

2. Имя.
Здесь у вас не получится, как в РФ, выбирать имя чуть ли не до двух месяцев после рождения, думая, на кого ребенок больше похож, на Васю или на Колю. Испанцы прокалывают уши в роддоме и выбирают имя, как только УЗИ показало пол ребенка (выкладывая снимок УЗИ в корпоративный чат).
Имя ребенка вы должны знать уже в первые минуты после его рождения. Когда мне принесли маленький сверток и сказали, что для госпитализации его нужно записать в регистратуре, где потребовали назвать имя - я слегка растерялся и записал Сашку на испанский манер как "Alejandra".
Хорошо, что это имя не окончательное, и на момент регистрации ребенка в ЗАГСе у вас будет возможность исправить ошибку.
В российские документы ФИО ребенка переносятся из испанских документов в соответствии с правилами транслитерации. Если бы я в ЗАГСе не поменял имя на "Aleksandra", у меня бы сейчас подрастала Алехандра Овчинникова.

3. Отчество.
У испанцев отчества нет. Чтобы оно появилось у вашего ребенка, вам нужно, когда вы поедете в российское консульства в Мадриде или Барселоне, написать от руки заявление о присвоении отчества. Отчество будет вписано в российский загранпаспорт ребенка.

Несмотря на вышеперечисленные сложности, я рекомендую тем, у кого есть такая возможность, рожать в Испании. Это клево.



Tags: дети, испания, легализация
Subscribe

promo ljpromo may 7, 2014 09:00 190
Buy for 10 tokens
Путешественники делятся на три категории. Те, кто любит часами насиловать поисковик, выбирая билет подешевле. И те, кто предпочитает, чтобы за него это делали другие. Представителей второй категории, возможно, заинтересует система автоматического отслеживания цены на билеты, которую недавно…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 82 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →